THAT FUNNY CHINESE HOMEWORK ASSIGNMENT... NOW WITH CONTEXT!
Turns out, it was supposed to be written in Chinese
This blog has recently received a spate of traffic from a Distractify list, 38 Test Answers That Are 100% Wrong But Totally Genius At The Same Time, which links back to this amusing November 2010 post, featuring a viral photo of a grade school homework assignment that a student seemingly took quite literally.
According to the assignment: "You are to assume the role of a Chinese immigrant in 1870 and write a letter home describing your experiences. Your letter should include the following: your contributions and experiences in the West." What folks found funny is that the student went the extra mile and wrote out the letter in Chinese -- just like an 1870s immigrant would.
But it turns out, that's exactly what the student was supposed to do.
I just heard from Anna Janssen, the former elementary teacher who came up with this assignment, circa spring 2008, for an English/Chinese dual language class. Owing to the language disparity in the class -- some were new immigrants from China with no English proficiency, while others were raised in America with minimal written
This blog has recently received a spate of traffic from a Distractify list, 38 Test Answers That Are 100% Wrong But Totally Genius At The Same Time, which links back to this amusing November 2010 post, featuring a viral photo of a grade school homework assignment that a student seemingly took quite literally.
According to the assignment: "You are to assume the role of a Chinese immigrant in 1870 and write a letter home describing your experiences. Your letter should include the following: your contributions and experiences in the West." What folks found funny is that the student went the extra mile and wrote out the letter in Chinese -- just like an 1870s immigrant would.
But it turns out, that's exactly what the student was supposed to do.
I just heard from Anna Janssen, the former elementary teacher who came up with this assignment, circa spring 2008, for an English/Chinese dual language class. Owing to the language disparity in the class -- some were new immigrants from China with no English proficiency, while others were raised in America with minimal written