At times quaint and oddly misguided but unflinchingly confrontational and assertive—the signature tone of her work—Lou LaBrant’s We Teach English (1951) was a rare book-length text over her 65 years as an educator.
While this text for teachers of ELA/English never garnered the status of Louise Rosenblatt’s Literature as Exploration (LaBrant and Rosenblatt were colleagues at NYU), both works represent a long history of trying to coral the field of ELA/English teaching.
A recent conversation and debate on NCTE’s Connected Community about teaching whole-class, assigned novels has reminded me of the enduring tensions of what it means to teach ELA/English—tensions that span K-12 grade levels as well as being grounded in responsibilities to student needs and interests, the field or discipline of English, and literacy broadly.
Historically and then magnified during the past thirty years of high-stakes accountability, ELA/English has shared with math demands and expectations that are not as pronounced in other disciplines; despite the limitations and problems with the terms, I characterize those demands as addressing disciplinary knowledge (or content) and literacy skills.
Our disciplinary knowledge obligations rest with the compulsion to cover established content, such as identifying the parts of speech, analyzing the main characters in The Scarlet Letter, or explaining the key ideas expressed by Ralph Waldo Emerson and Henry David Thoreau as American Transcendentalism.